Libri di Patrizia Del Puente
Lu monne scappa. Lirici greci in gallo-italico
Mario Romeo
Libro: Libro in brossura
editore: Rubbettino
anno edizione: 2025
pagine: 152
La prima edizione di "Lu monne scappa" fu pubblicata nel 1989, un’opera unica in cui l’autore tradusse 72 poesie di lirici greci nel dialetto picernese. La raccolta includeva anche cinque poesie originali di Romeo nello stesso dialetto ed era arricchita dal commento linguistico del prof. Franco Fanciullo e da una nota introduttiva di Nicola De Blasi. A 35 anni dalla sua prima pubblicazione, questa raccolta merita di essere riproposta, avendo suscitato grande interesse tra gli studiosi di dialettologia e letteratura greca antica. La nuova edizione si distingue per la presenza di ben quattro introduzioni: il prof. Franco Fanciullo, dell’Università di Pisa, e Nicola De Blasi, professore di Linguistica Italiana presso l’Università Federico II di Napoli, tornano a esaminare l’opera con rinnovata passione. A loro si uniscono la prof.ssa Patrizia Del Puente, direttrice del Centro Internazionale di Dialettologia (CID) dell’Università della Basilicata, e Donato Loscalzo, professore di Lingua e Letteratura Greca presso l’Università di Perugia.
Rocco Scotellaro. Tra l’alba che non arriva e l’erba che più non trema
Michele Finizio
Libro: Libro in brossura
editore: Besa muci
anno edizione: 2023
pagine: 104
È possibile rendere il pensiero e l'opera di Scotellaro un formidabile sentiero di riscatto? Oggi questa domanda ad alcuni appare fuori luogo, destinata a nessuna risposta. Tuttavia, uno spiraglio resta aperto nel tentativo di analizzare il lavoro di Scotellaro con gli occhiali del presente, uscendo dagli schemi e dalle categorie della critica poetica e letteraria che ancora, e naturalmente, caratterizzano molto il dibattito sull'intellettuale di Tricarico. Dalla morte di Scotellaro, molte cose sono cambiate in Italia e nel mondo. Ed è da questi mutamenti che possiamo trarre una qualche attualità dell'opera e del pensiero dell'intellettuale lucano. È nelle viscere delle profonde trasformazioni dell'ultimo secolo che scopriremo, in qualche modo, la "reincarnazione" storica del pensatore. Diciamolo subito, questa riflessione è fondata sull'azzardo e sulla provocazione. È il tentativo di trattare Scotellaro in contesti estremi e inusuali. Servirci del suo pensiero e della sua opera per una critica radicale al mondo di oggi. Più che un breve saggio forse è una conversazione con Scotellaro. Certo non è un libro "su Scotellaro", ma con Scotellaro. Prefazione di Patrizia Del Puente.
Tra etimologia romanza e dialettologia. Studi in onore di Franco Fanciullo
Libro: Libro in brossura
editore: Edizioni dell'Orso
anno edizione: 2020
pagine: 588
Il volume raccoglie quaranta saggi offerti a Franco Fanciullo da colleghi e amici in occasione del suo settantesimo compleanno. Contributi di: Maria Giovanna Arcamone, Francesco Avolio, Marina Benedetti, Maria Patrizia Bologna, Rosario Coluccia, Carlo Consani, Franco Crevatin, Pierluigi Cuzzolin, Alessandro De Angelis, Nicola De Blasi, Paolo Di Giovine, Pietro Umberto Dini, Lorenzo Filipponio, Renato Gendre, Mariafrancesca Giuliani, Cristina Guardiano, Giuseppe Longobardi, Melita Stavrou, Paola Crisma, Romano Lazzeroni, Adam Ledgeway, Norma Schifano, Michele Loporcaro, Giovanni Lupinu, Martin Maiden, Io Manolessou, Angela Ralli, Carla Marcato, Issam Marjani, Giovanna Marotta, Filippo Motta, Maria Napoli, Alberto Nocentini, Andrea Nuti, Giulio Paulis, Paolo Poccetti, Stella Retali-Medori, Domenica Romagno, Francesco Rovai, Giovanni Ruffino, Andrea Scala, Domenico Silvestri, Giuseppina Silvestri, Rosanna Sornicola, Fiorenzo Toso. (...).
Sossy e la città addormentata-Sossy and the dozing village-Sossy lla città addermessite
Federica Fontana
Libro: Cartonato
editore: Edizioni Magister
anno edizione: 2019
pagine: 40
Primo volume della collana di fiabe "Sossy". Questa è la fantastica storia della pietruzza Sossy e del coraggioso viaggio che intraprese per risvegliare il popolo dei Sassi e la città addormentata. «Piccola materana, a te sarà affidato il compito di raccontare a tutta la tua gente che il popolo dei Tufolani sta per risvegliarsi». Le fiabe di Sossy sono scritte in italiano, inglese e dialetto materano, quest'ultima lingua è stata curata dal Centro Interuniversitario di Dialettologia (Università degli Studi della Basilicata) con l'utilizzo dell'Afabeto dei Dialetti Lucani (ADL). Età di lettura: da 5 anni.