fbevnts
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Libri di Patrizia Giampieri

Business english

Patrizia Giampieri

Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio

editore: Zanichelli

anno edizione: 2021

pagine: 352

Tutti i principali argomenti dell’inglese economico, commerciale e contabile, per: esprimersi con precisione e chiarezza; condurre trattative e intrattenere rapporti commerciali; scrivere una relazione, comprendere un testo; economico-finanziario e leggere un bilancio; accettare o rifiutare un’offerta, gestire i clienti, motivare una richiesta; cercare lavoro all’estero, preparare un curriculum o una presentazione, superare un colloquio di lavoro; parlare in inglese durante una videochiamata o al telefono con collaboratori, clienti e colleghi; L’opera comprende: oltre 170 esercizi di ascolto, comprensione e scrittura da svolgere anche online; 58 tracce audio di dialoghi per migliorare la comprensione dell’inglese parlato; oltre 45 glossari e frasari con termini e frasi da usare in qualsiasi situazione. Questo volume si rivolge a studenti che hanno raggiunto il livello B1 (da intermediate ad advanced).
29,90 28,41

Il legal english della procedura penale

Il legal english della procedura penale

Patrizia Giampieri, Andrea Colorio

Libro: Libro rilegato

editore: Le Penseur

anno edizione: 2025

pagine: 176

Il libro "Il legal english della procedura penale" offre a giuristi, avvocati, studenti di giurisprudenza, traduttori e interpreti legali una panoramica chiara e completa sulle fasi, le figure, le procedure e la terminologia del procedimento penale nei sistemi italiano, inglese e statunitense. Attraverso spiegazioni in italiano e in inglese, glossari, frasari, esercizi e traduzioni, il volume consente di familiarizzare con il linguaggio tecnico-giuridico. Include inoltre documenti rilevanti in entrambe le lingue, tra cui richieste e decreti di giudizio immediato, sentenze, provvedimenti di espulsione e casellari giudiziali. Un'opera indispensabile per acquisire sicurezza nella terminologia e nelle pratiche del diritto penale italiano e del common law inglese e statunitense.
27,00

L'interprete presso le autorità giudiziarie italiane e le istituzioni arbitrali-The Interpreter before Italian Judicial Authorities and Arbitral Institutions

L'interprete presso le autorità giudiziarie italiane e le istituzioni arbitrali-The Interpreter before Italian Judicial Authorities and Arbitral Institutions

Patrizia Giampieri, Andrea Colorio, Giorgia Milani

Libro: Libro in brossura

editore: Le Penseur

anno edizione: 2020

pagine: 152

Il presente volume è rivolto agli interpreti con lo scopo di fornire loro le competenze e le conoscenze necessarie per affrontare serenamente e professionalmente l'attività di interpretariato per la giustizia in ambito civile, penale e nel contesto dell'arbitrato internazionale.Spesso, infatti, gli interpreti sono ampiamente formati da un punto di vista meramente linguistico, ma poco sanno della deontologia e delle norme comportamentali, soprattutto di quelle che vigono in un'aula di tribunale, in un eventuale interrogatorio effettuato in carcere o dalla polizia giudiziaria, ovvero ancora in un procedimento arbitrale.Nel testo si cerca di fare chiarezza su alcuni aspetti rilevanti: dalla deontologia professionale alla "trafila" da seguire per collaborare profittevolmente con i giudici o con la camera arbitrale, fino alla liquidazione delle spettanze. Vi sono, al riguardo, esempi pratici e casi di studio tratti da situazioni reali; la lingua veicolare è l'italiano e sono previsti spunti di riflessione ed esercizi di carattere linguistico con focus sulla lingua inglese. Sono inoltre previsti approfondimenti sulla terminologia giuridica italiano-inglese in ambito giudiziario nei settori civile e penale, nonché nel contesto arbitrale. In tal senso, il presente volume potrà essere utilizzato anche dai professionisti del diritto e, in particolare, dagli avvocati che abbiano l'esigenza o l'interesse di approfondire la conoscenza dell'inglese giuridico.
15,00

Inglese per architetti. Manuale di inglese tecnico per architetti, ingegneri civili, urbanisti e geometri

Inglese per architetti. Manuale di inglese tecnico per architetti, ingegneri civili, urbanisti e geometri

Patrizia Giampieri

Libro: Copertina morbida

editore: Le Penseur

anno edizione: 2016

pagine: 176

L'opera "Inglese per architetti" nasce con lo scopo di arricchire il vocabolario tecnico del lettore attraverso letture, glossari, esercizi di comprensione e brevi riepiloghi grammaticali. Corredata di numerose immagini che favoriscono la memorizzazione dei concetti e dei termini tecnici è caratterizzata da glossari visivi e spazia dalla progettazione urbanistica, agli elementi di ingegneria civile fino a giungere all'interior design. Pensata e scritta per gli italiani utilizza come lingua veicolare l'inglese. La sua unicità consta nella particolare attenzione posta sugli errori comunemente commessi tenendo conto della nostra lingua. Rappresenta una guida indispensabile per il tecnico e lo studente che vogliono confrontarsi con il mondo globalizzato senza incappare in banali errori linguistici. Libro sintetico ma al contempo esaustivo è rivolto a lettori che abbiano un livello B1 (intermediate) di conoscenza dell'inglese.
24,00

Academic English

Academic English

Patrizia Giampieri

Libro

editore: UTET Università

anno edizione: 2017

pagine: 148

Il libro "Academic English" – Inglese accademico presenta le buone prassi da seguire in ambito accademico, suggerendo il giusto tono e registro da usare negli scritti accademici. Il libro sviluppa tematiche relative alle caratteristiche dell'inglese accademico scritto; i verbi e le «frasi ad effetto» del settore delle soft sciences (economia, giurisprudenza, scienze della formazione, scienze politiche, scienze bancarie, psicologia, beni culturali, lettere, filosofia, mediazione linguistica, lingue ecc.). Il libro affronta l'EAP (English for Academic Purposes) dal punto di vista dello studioso italiano universitario (studente, laureando, dottorando, ricercatore o docente), evidenziando le difficoltà che possono sorgere in ragione della lingua italiana, affrontando le problematiche ricorrenti e offrendo soluzioni efficaci. Tutti gli esempi forniti nel testo sono il risultato di una raccolta meticolosa di scritti redatti da studenti universitari italiani. La lingua veicolare è un inglese accademico di facile comprensione.
17,00

Legal english per avvocati e traduttori

Patrizia Giampieri

Libro

editore: Giuffrè

anno edizione: 2017

pagine: 134

18,00 17,10

La traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato. Inglese>italiano

La traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato. Inglese>italiano

Patrizia Giampieri

Libro: Libro in brossura

editore: Le Penseur

anno edizione: 2018

pagine: 144

Il libro “Traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato” presenta un'analisi dettagliata del doppiaggio di film americani e britannici dagli anni ’70 a oggi. In particolare, analizza buone rese, refusi, scelte linguistiche di coerenza, omissioni, adattamenti ed anche veri e propri “strafalcioni”. Passa in rassegna la censura in vari ambiti: religioso, razziale, sessuale, scatologico e nei film destinati agli adolescenti. Rappresenta un ... che fa capire come un film originale e quello doppiato possono, a volte, essere due cose ben distinte.
14,00

Inglese giuridico, web e corpora

Inglese giuridico, web e corpora

Patrizia Giampieri

Libro: Libro in brossura

editore: Giuffrè

anno edizione: 2018

pagine: 110

Officina del diritto: è uno strumento di lavoro e di studio pensato per arricchire le proprie conoscenze giuridiche attraverso un sistema di lettura strutturato su più livelli: uno più immediato che consente di focalizzare i concetti "guida" di una precisa fattispecie giuridica con l'utilizzo di esempi, tavole sinottiche, schemi, formule, quesiti, mappe giurisprudenziali, e un altro più approfondito che illustra organicamente la materia e nel quale si rinvengono informazioni puntuali e chiarimenti mirati di pronta fruibilità. L'opera "Inglese giuridico, web e corpora" affronta le seguenti tematiche: - strumenti pratici per la ricerca terminologica e la traduzione; Google: ricerca avanzata, WebCorp e Leeds; Consultazione di corpora online: COCA, BNC, BoLC, BLaRC.
18,00

La didattica delle lingue straniere attraverso il web. Guida all’utilizzo delle risorse online per potenziare l’attività didattica

La didattica delle lingue straniere attraverso il web. Guida all’utilizzo delle risorse online per potenziare l’attività didattica

Patrizia Giampieri, Stefano Campa, Giorgia Milani

Libro: Libro in brossura

editore: Edizioni Giuridiche Simone

anno edizione: 2019

pagine: 176

L’utilizzo di fonti e risorse digitali nella didattica è diventato, ormai, imprescindibile, data la loro diffusione soprattutto fra le nuove generazioni. È indispensabile, perciò, che i docenti dispongano delle competenze necessarie per adeguarsi all’evoluzione in atto, soprattutto nell’insegnamento delle lingue straniere, anch’esse di primaria importanza in una società globalizzata. Il volume illustra le risorse online che favoriscono l’apprendimento e l’approfondimento linguistico, spiegando in modo facile e diretto le modalità con cui trovarle ed utilizzarle in maniera didatticamente efficace e produttiva. La prima parte illustra i concetti linguistici di base, mentre i capitoli successivi approfondiscono i metodi di apprendimento della lingua inglese, francese e spagnola attraverso i corpora, raccolte di testi in formato elettronico che offrono non solo risposte immediate ed esaurienti ai quesiti linguistici sulla grammatica, la sintassi ed il lessico ma anche esempi del linguaggio letterario o tecnico-scientifico. Per come è strutturato, questo manuale costituisce un valido supporto per i docenti che desiderino sfruttare le infinite risorse del Web nello svolgimento dell’attività didattica, nonché per gli “aspiranti” docenti che, in vista del concorso, vogliano approfondire l’uso delle risorse digitali come supporto all’insegnamento.
18,00

Legal English: diritto societario comparato e finanziario
18,00

Manuale di Europrogettazione

Flaminia Leuti, Patrizia Giampieri

Libro: Libro in brossura

editore: CELID

anno edizione: 2024

pagine: 378

Per diventare un vero europrogettista, non basta padroneggiare le tecniche necessarie per presentare un progetto finanziabile. È fondamentale comprendere il complesso di regole giuridiche, politiche ed economiche che guidano l’erogazione dei fondi europei. Questo manuale si propone di illustrare la complessità dell’europrogettazione, una materia interdisciplinare che abbraccia il diritto dell’Unione Europea, il diritto amministrativo e commerciale, e le discipline economiche come la contabilità, il marketing e il management, includendo anche la finanza agevolata. L’europrogettazione richiede inoltre la conoscenza di lingue straniere, in particolare l’inglese europeo, e la capacità di analizzare rapidamente i contesti storici e geografici di riferimento. Questo manuale offre le nozioni di base per esplorare tutte le sfaccettature teoriche e pratiche della materia, fornendo strumenti concreti per comprendere le sottili sfumature dell’inglese europeo, essenziali per la redazione e la gestione dei progetti.
29,00 27,55

Fondamenti di diritto civile e commerciale per traduttori con profili processuali

Fondamenti di diritto civile e commerciale per traduttori con profili processuali

Patrizia Giampieri, Flaminia Leuti

Libro

editore: CELID

anno edizione: 2021

pagine: 152

Questo libro si pone l'obiettivo di introdurre e spiegare i fondamenti del diritto privato e commerciale italiano a coloro che non hanno conoscenze giuridiche di base o che desiderano ripassarle. Introduce e illustra, con parole semplici ma tecnicamente corrette, le fattispecie e gli istituti principali, al fine di permettere di conoscere la portata giuridica di parole comunemente usate (quali "affitto"/"locazione"; "citare in giudizio"), o meno conosciute ma comunque rilevanti (quali "ultra dimidium", o "nunciazione"). È uno strumento ideale per i traduttori che spesso affrontano testi giuridici senza la necessaria cognizione di causa, e senza conoscere la terminologia da utilizzare o quali istituti si celano dietro parole la cui portata giuridica è talvolta trascurata, quali "interesse moratorio", "risoluzione del contratto", o "clausola penale".
14,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.