fbevnts | Pagina 3
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Mamash

Sukkòt & Lulàv

Sukkòt & Lulàv

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 2008

pagine: 96

8,00

Cabalà e trasformazione con le le lettere ebraiche

Cabalà e trasformazione con le le lettere ebraiche

Daniela Abravanel

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 2007

pagine: 224

30,00

Pirke Avòt. Massime dei Padri

Pirke Avòt. Massime dei Padri

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 2007

pagine: 144

10,00

Siddùr Sìyakh Yitzchàk. Ordine delle preghiere. Giorni feriali, Shabbàt e feste. Testo ebraico a fronte

Siddùr Sìyakh Yitzchàk. Ordine delle preghiere. Giorni feriali, Shabbàt e feste. Testo ebraico a fronte

Libro: Copertina rigida

editore: Mamash

anno edizione: 2006

pagine: 1250

Il nuovo Siddùr si ripresenta in una forma completamente rinnovata e aggiornata. Il testo originale ebraico riporta a fronte la traduzione lineare in italiano. Le preghiere sono accompagnate da approfondimenti, cenni storici e regole di lettura oltre ad essere accuratamente commentate per una migliore comprensione e partecipazione alla preghiera quotidiana e festiva. Un manuale completo per tutti i giorni dell'anno e tutte le ricorrenze.
65,00

Genesi-Bereshìt

Genesi-Bereshìt

Libro: Copertina rigida

editore: Mamash

anno edizione: 2006

pagine: 816

60,00

Salmi di Davide

Salmi di Davide

Libro: Copertina morbida

editore: Mamash

anno edizione: 2006

pagine: 420

18,50

Tehillìm Yerushalàyim. Salmi di Davide. Testo ebraico a fronte

Tehillìm Yerushalàyim. Salmi di Davide. Testo ebraico a fronte

Libro: Libro in brossura

editore: Mamash

anno edizione: 2006

pagine: 528

Questa nuova edizione dei Salmi è frutto di un attento perfezionamento delle precedenti versioni: il lettore troverà il testo italiano a fronte di quello ebraico. Come è noto, l'ebraico si legge da destra verso sinistra e il libro segue questo orientamento nella progressione delle pagine e dei loro contenuti. La traduzione italiana, riveduta e corretta, si è ulteriormente avvicinata alle molteplici sfumature semantiche della lingua originale. Il testo ebraico, a sua volta, è stato migliorato con caratteri ingranditi e ben leggibili per favorire una corretta lettura oltre che un'esatta pronuncia.
12,00

Siddùr vaytipalel yonà. Preghiere per il giorno di Kippur e Sefer Yona (Libro di Giona)
15,00

Cantico dei cantici. Shir Hashirim

Cantico dei cantici. Shir Hashirim

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 2003

pagine: 63

7,00

Miriam la piccola profetessa

Miriam la piccola profetessa

Dina Rosenfeld

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 2001

pagine: 32

10,01

Haggadá di Péssach

Haggadá di Péssach

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 2000

pagine: 180

18,00

Dolce piccola Rivka

Dolce piccola Rivka

Dina Rosenfeld

Libro

editore: Mamash

anno edizione: 1999

pagine: 32

10,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.