Edibom Edizioni Letterarie
EXperimenTRA. Esperimenti di traduzione spagnolo-italiano
Filippo Giuseppe Di Bennardo
Libro: Libro rilegato
editore: Edibom Edizioni Letterarie
anno edizione: 2020
pagine: 283
Il titolo "EXperimenTRA" racchiude l’idea di continuare a esperimentare il lavoro traduttivo per raggiungere una certa esperienza di partenza, con testi extra. Si tratta di testi che, in continuità con i precedenti quaderni di lavoro, sono suddivisi in specialità. Si tratta di testi specialistici (extra) tratti generalmente da testate culturali e giornalistiche e presentano quindi difficoltà in ordine alla lingua utilizzata che si presenta al contempo formale, ma necessariamente attuale. Non si tratta più quindi di una lingua solamente, necessariamente, standard.
Españoleando
Filippo Giuseppe Di Bennardo
Libro: Libro rilegato
editore: Edibom Edizioni Letterarie
anno edizione: 2020
pagine: 183
"Españoleando" è una raccolta di articoli e nasce dal desiderio di trovare sempre nuove forme didattiche e metodologiche per l’insegnamento della lingua spagnola come L2. Vuole essere, il presente volume, un aiuto perché chi si avvicina all’apprendimento della lingua spagnola possa farlo entrando direttamente nella sensibilità sociale che sta all'origine della lingua stessa.
Tanto va el cántaro a la fuente que... ci lascia lo zampino! Frases hechas, modismos, dichos, refranes tradotti in lingua italiana
Filippo Giuseppe Di Bennardo
Libro: Libro rilegato
editore: Edibom Edizioni Letterarie
anno edizione: 2020
pagine: 242
Il patrimonio linguistico che ogni lingua presenta comprende, in vasta scala, un’ampia porzione di fraseologia. La fraseologia, intesa come “insieme delle frasi (nel senso di locuzioni o espressioni caratteristiche, idiomatiche) proprie di una determinata lingua o di una determinata sezione del lessico, relativa a una particolare attività umana” (http://www.treccani.it/vocabolario/fraseologia/), rappresenta un patrimonio linguistico inestimabile che riflette la storia della comunità linguistica, nonché il suo estro, la sua cultura, gli usi e costumi e le credenze e leggende che da sempre la forgiano. Per chi vuole usare una determinata lingua è doveroso comprenderne e usarne la struttura semiologica.

