Sismel
Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale. Volume Vol. 32
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 366
Bibliografia degli scritti di Claudio Leonardi
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 282
Scholia in Iuvenalem recentiora. Secundum recensionem. Ediz. italiana, latina e greca
Libro: Libro rilegato
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 543
Studi di filologia, linguistica e letteratura in onore di Anna Maria Guerrieri
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 400
Corpus rhythmorum musicum. Saec. IV-IX. Volume Vol. 4/1
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 222
De lite inter Naturam et Fortunam
Albertino Mussato
Libro: Libro rilegato
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 374
Medioevo latino e cultura europea. In ricordo di Claudio Leonardi
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 478
Medioevo musicale-Music in the Middle Ages. Volume Vol. 21-23
Libro: Libro rilegato
editore: Sismel
anno edizione: 2021
pagine: 323
Correspondance
Paul Meyer, Gaston Paris
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2020
pagine: 810
Itineraria. Travel accounts and knowledge of the world from Antiquity to the Renaissance. Volume Vol. 18
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2020
pagine: 238
Identità di testo. Frammenti, collezioni di testi, glosse e rifacimenti
Libro: Libro in brossura
editore: Sismel
anno edizione: 2020
pagine: 300
Las leys d'amors. Redazione lunga in prosa
Libro: Libro rilegato
editore: Sismel
anno edizione: 2020
pagine: 917
Sulla genesi e la ricezione dell’ampio progetto di divulgazione metrico-retorica e grammaticale elaborato attorno alla metà del XIV secolo a Toulouse dai membri del Concistori votati alla diffusione della Gaya Sciensa e tràdito con il titolo di Leys d’Amors o Flors del Gay Saber restano ancora molti interrogativi. Il corpus consta di tre versioni, di cui due in prosa ed una metrica per un totale di quattro manoscritti ed un frammento. La presente edizione critica, che ha per oggetto la redazione lunga in prosa, è la prima basata su di una recensio completa e concepita per documentare le diverse fasi elaborative dell’opera: il manoscritto base si caratterizza infatti come opus in fieri dalle numerose ed articolate riscritture. La scelta di un’edizione genetica è inoltre motivata dalla volontà di offrire uno strumento che permetta di indagare sui rapporti con le altre redazioni e con i dottrinari coevi o che dalle Leys d’Amors hanno preso ispirazione, nell'intento di contribuire a incrementare la conoscenza della tradizione e della cultura trobadorica che caratterizza il Trecento occitano-catalano.

