Il volume raccoglie una selezione di favole di Fedro tradotte in lingua napoletana da Raffaele Stavolone, con l'intento di valorizzare e preservare un patrimonio linguistico e culturale considerato a rischio. L'opera nasce dalla passione dell'autore per la tradizione partenopea e dal desiderio di mantenere vivo il vernacolo attraverso la letteratura classica. Le favole di Fedro, tratte dalle precedenti di Esopo e caratterizzate da una forte componente morale, vengono riproposte in una versione accessibile e vivace, capace di unire ironia, insegnamento e riflessione sui comportamenti umani. I racconti mettono in scena animali e figure simboliche per evidenziare vizi e virtù, inganni e saggezza, offrendo spunti sempre attuali. L'edizione è arricchita da una presentazione dell'autore, una breve introduzione sulla figura di Fedro e alcune note linguistiche utili alla comprensione del napoletano scritto. L'opera si configura così come un ponte tra passato e presente, tra cultura classica e identità locale.
Fedro. 'E ffavule
novità
| Titolo | Fedro. 'E ffavule |
| Curatore | R. Stavolone |
| Editore | Youcanprint |
| Formato |
|
| Pagine | 96 |
| Pubblicazione | 2026 |
| ISBN | 9791224068884 |

