fbevnts Pasolini nelle lingue del mondo. Un'opera tradotta e da tradurre
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Pasolini nelle lingue del mondo. Un'opera tradotta e da tradurre

sconto
5%
Pasolini nelle lingue del mondo. Un'opera tradotta e da tradurre
Titolo Pasolini nelle lingue del mondo. Un'opera tradotta e da tradurre
Curatori ,
Collana Ricerche
Editore Marsilio
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 256
Pubblicazione 01/2026
ISBN 9788829793280
 
Promozione valida fino al 12/02/2027
24,00 22,80

 
risparmi: € 1,20
0 copie in libreria
Ordinabile
Il volume raccoglie gli interventi del convegno internazionale "Pasolini nelle lingue del mondo. Un’opera tradotta e da tradurre". Per la prima volta studiosi provenienti da quindici università di tre continenti esplorano la trasmigrazione dell’opera di Pasolini – poetica, narrativa, cinematografica e teatrale – in contesti linguistici vari. I contributi raccolti analizzano esiti, perdite e compensazioni del processo traduttivo rivelando, pur nella sua radicale italianità, un Pasolini “poliglotta”, la cui voce dissonante risuona nelle più diverse latitudini del globo. La miscellanea offre, altresì, una originale riflessione sul potere della traduzione come ponte tra culture e strumento di comprensione dell’opera pasoliniana, ormai patrimonio della cultura internazionale.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.