Linguistica
The pixi corpora. Bookshop encounters in english and italian
Libro
editore: CLUEB
anno edizione: 1991
pagine: L-270
Ls vs Lf. La traduzione frammentaria in antico alto tedesco della Lexsalica e la sua base latina
Giulio Simone
Libro
editore: Pàtron
anno edizione: 1991
pagine: 176
La traduzione dei testi classici. Teoria, prassi, storia
Libro
editore: D'Auria M.
anno edizione: 1991
pagine: 384
Lapides Memores. Païens et chrétiens face á la mort: le témoignage de l'epigraphie funêraire latine
Gabriel Sanders
Libro: Libro in brossura
editore: Stabilimento Grafico Lega
anno edizione: 1991
pagine: 528
Epigraphica. Volume Vol. 53
Libro: Libro in brossura
editore: Stabilimento Grafico Lega
anno edizione: 1991
pagine: 328
Epigraphica 1990. Volume Vol. 52
Libro: Libro in brossura
editore: Stabilimento Grafico Lega
anno edizione: 1991
pagine: 288
Das akkadiscke Syllabar
Wolfram von Soden, Wolfgang Röllig
Libro
editore: Pontificio Istituto Biblico
anno edizione: 1991
pagine: XLII-100
Popoli e civiltà dell'Italia antica. Volume Vol. 6/2
Anna Marinetti
Libro: Libro rilegato
editore: Spazio Tre
anno edizione: 1991
pagine: 274
Regole della toscana favella
Leonardo Salviati
Libro: Libro in brossura
editore: Accademia della Crusca
anno edizione: 1991
pagine: 192
Il campo di tensione. La sintassi della Scuola di Praga
Rosanna Sornicola, Ales Svoboda
Libro
editore: Liguori
anno edizione: 1991
pagine: 464
La parola degli inglesi. University english for italian students
Julian Jenkyns
Libro
editore: Carocci
anno edizione: 1991
pagine: 488
Questo libro è esplicitamente destinato all'insegnamento della lingua inglese nei corsi universitari italiani delle facoltà umanistiche. È in particolare pensato per poter essere utilizzato dagli studenti frequentanti tutti i vari livelli didattici. I libri attualmente in uso in Italia, per la maggior parte pubblicati nel Regno Unito e negli Stati Uniti, sono indirizzati a un pubblico di dimensione mondiale e non hanno pertanto la capacità di rispondere a esigenze specifiche. Questo volume, nel prendere in considerazione in modo sistematico tutta la parte generale della struttura dell'inglese, insiste invece particolarmente proprio su quelle parti in cui sono rilevabili interferenze tra lingua madre e lingua straniera, attraverso un'analisi comparata tra l'inglese e l'italiano. Suo obiettivo specifico è quello di legare l'apprendimento della lingua allo studio del testo letterario. Il testo è il primo di una serie destinata a soddisfare le necessità di tutti e quattro gli anni di apprendimento universitario della lingua inglese.

