Il volume riporta gli Atti di un ciclo di seminari sulla traduzione giuridica, iniziato nel 2022, che è incentrato sul ruolo fondamentale che i traduttori e gli interpreti professionisti svolgono a supporto di coloro che all’estero si trovano in situazioni cruciali, a volte non favorevoli. Considerando le condizioni in cui operano i traduttori, il loro lavoro diventa una missione in cui letteralmente “donano” tempo e conoscenze alle istituzioni e alle persone in difficoltà. Va da sé che senza interpreti e traduttori giudiziari il principio universale del giusto processo non sarebbe possibile.
Traduzione giuridica e ruolo del traduttore. Atti del seminario internazionale sulla traduzione (Roma, 4 dicembre 2024). Ediz. italiana e ceca
Titolo | Traduzione giuridica e ruolo del traduttore. Atti del seminario internazionale sulla traduzione (Roma, 4 dicembre 2024). Ediz. italiana e ceca |
Curatore | Vera Krejcikova |
Argomento | Diritto Giurisprudenza e argomenti d'interesse generale |
Editore | GSE |
Formato |
![]() |
Lingua |
Project-Id-Version:
Report-Msgid-Bugs-To:
POT-Creation-Date: 2025-07-03 15:27+0200
PO-Revision-Date:
Last-Translator: Davide Giansoldati |
Pagine | 164 |
Pubblicazione | 01/2025 |
ISBN | 9791280599131 |