fbevnts Traduzioni, riscritture, ibridazioni. Prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Traduzioni, riscritture, ibridazioni. Prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo

Traduzioni, riscritture, ibridazioni. Prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo
Titolo Traduzioni, riscritture, ibridazioni. Prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo
Curatori ,
Argomento Poesia e studi letterari Letteratura: storia e critica
Collana Biblioteca dell'«Archivum Romanicum», 454
Editore Olschki
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 142
Pubblicazione 09/2016
ISBN 9788822264626
 
22,00

 
0 copie in libreria
Il volume contiene i contributi della seconda giornata di studi del seminario permanente Relazioni linguistiche e letterarie tra Italia e mondo iberico in età moderna. Relatori italiani e stranieri si sono cimentati su aspetti storico-culturali e linguistico-letterari, volgendo lo sguardo sia alla traduzione, riscrittura e ricezione teatrale e narrativa, quanto alla circolazione di testi e alle mediazioni culturali tra l'Italia e la penisola iberica.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.